• 続々と長いタイトルのライトノベルが出版されている。
  • 中国の翻訳家が「もっと長くする気じゃないだろうな」と激怒しているという。
  • また、「翻訳者のプレッシャーも山の如く大きくなっている」と指摘。

日本のライトノベルのタイトルが長すぎ! 翻訳者が怒り出すレベル=中国メディア-サーチナ
近年、長いタイトルの書籍が数多く出版されている。特にライトノベルの分野では、もはや1つの文と言ったほうがよさそうな長いタイトルの本が次から次へと出てくる。その流れはテレビドラマにも波及している感があるが、日本のサブカルチャーを愛する中国人は少々困惑しているようだ。

中国メディア・今日頭条は12日、「ライトノベルのタイトルをもっと長くする気じゃないだろうな、と翻訳者が怒っている」とする記事を掲載した。

記事は日本のライトノベルについて「若者をメイン読者とした、新しいエンターテインメント性のある文学作品」と紹介。かつて、そのタイトルはシンプルで覚えやすいものが主体だったが、「最近のライトノベルのタイトルは逆にどんどん長くなっており、もはや天に達するのではないかという勢いだ。翻訳者のプレッシャーも山の如く大きくなっている」とした。

そして、このほど電撃文庫のサイトに「縫い上げ! 脱がして? 着せかえる!! 彼女が高校デビューに失敗して引きこもりと化したので、俺が青春(ファッション)をコーディネートすることに。」という69文字(スペース含まず)のタイトルを持つライトノベル書籍の新刊情報が出現したことを紹介。「一体どうやって表紙にこのタイトルを押し込むのか。そして書店のデータベースに登録できるのか」と疑問を呈している。

記事はこのほか、長いタイトルのライトノベル作品として「やはり俺の青春ラブコメはまちがっている」、「勇者になれなかった俺はしぶしぶ就職を決意しました」、「男子高校生で売れっ子ライトノベル作家をしているけれど、年下のクラスメイトで声優の女の子に首を締められている。」などを挙げた。そして、それまで短めなタイトルが多かった流れを変えた分水嶺的な作品が「俺の妹がこんなに可愛いわけがない」であると伝えた。

ネットユーザーからは、「長くないと見る人がいない。それだけ競争が激しいということだ」、「大切なのは作風」といった感想のほか、「どんなに長くなっても、みんなが略称を付けてくれるから」との声もあった。

「タイトルはシンプルで分かりやすいもの」という従来の常識はもはや通用しないのかもしれない。もっとも、ドラマや映画、楽曲では以前からしばしば長いタイトルの作品があった。特に楽曲では、B’zが1993年に発表したシングル「愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない」はその走りと言える。ともあれ、大切なのは中身だ。どんなにパッケージで話題や注目を集めても、内容が薄ければあっという間に人は離れていく。

掲示板での反応


2ツームストンパイルドライバー(庭)@\(^o^)/[ニダ]2017/01/15(日)10:12:37.45ID:8Ztj4Eb30.net
ラノベなんてゴミなんだから無理に訳す必要もないだろ




33パイルドライバー(東京都)@\(^o^)/[IN]2017/01/15(日)10:24:07.62ID:p+V02Akm0.net
>>2
ほんとこれ
面倒くさかったらタイトルは「ゴミ」でいい




55フェイスロック(愛知県)@\(^o^)/[US]2017/01/15(日)10:48:45.76ID:DXGpFWkh0.net
>>2
中国韓国台湾は日本の次にでかい市場
反日だけど好みは似通ってるらしい




5河津掛け(三重県)@\(^o^)/[ニダ]2017/01/15(日)10:16:05.61ID:w8SGsaWC0.net
日本語で収まってるんだから中国語なら余裕だろ




9フルネルソンスープレックス(やわらか銀行)@\(^o^)/[US]2017/01/15(日)10:16:39.78ID:gGkgMLph0.net
あれを訳すのか(困惑)




13クロスヒールホールド(茸)@\(^o^)/[CH]2017/01/15(日)10:17:51.82ID:V0rVxpje0.net
繁体ならともかく簡体中国語なんだからなんとかなんだろ?表紙に書くくらい




15ジャンピングDDT(神奈川県)@\(^o^)/[JP]2017/01/15(日)10:18:15.67ID:Gjc7wXjX0.net[1/2]
中国語訳するならタイトルは漢字4文字にまとめろよ。




16ツームストンパイルドライバー(カナダ)@\(^o^)/[US]2017/01/15(日)10:18:16.25ID:pkKVDIxW0.net[1/2]
ややや!長すぎるんで?




19オリンピック予選スラム(catv?)@\(^o^)/[CN]2017/01/15(日)10:18:40.81ID:bU0bRZDL0.net
タイトルでネタバレ




21カーフブランディング(福岡県)@\(^o^)/[ニダ]2017/01/15(日)10:19:41.73ID:TwXMrMXb0.net
ハーレムと書けばいいやん




22ファイヤーバードスプラッシュ(愛媛県)@\(^o^)/[US]2017/01/15(日)10:20:21.50ID:Zy5UE5LZ0.net
日本の歌謡曲もこんな流れだったよな
愛のままにわがままに~




23レインメーカー(埼玉県)@\(^o^)/[DE]2017/01/15(日)10:20:26.25ID:Uos4VCvX0.net
漢文で表せば入るんじゃねえの




28ドラゴンスリーパー(チベット自治区)@\(^o^)/[US]2017/01/15(日)10:21:16.08ID:GpDi2ad60.net
略してええんやで?




37キングコングニードロップ(石川県)@\(^o^)/[ニダ]2017/01/15(日)10:25:46.45ID:bxZ3opRH0.net
中身も意訳でいいんじゃないか




43河津掛け(茸)@\(^o^)/[ニダ]2017/01/15(日)10:32:16.89ID:SFVPuRdz0.net
いずれにしても中国人が読むために書いてる訳じゃないから




50シャイニングウィザード(千葉県)@\(^o^)/[KR]2017/01/15(日)10:41:14.01ID:WPwDzw4A0.net
作者にタイトル聞けばいいよ。
変なタイトルにしようとするのはバカみたいな編集者だから。




58エルボードロップ(岡山県)@\(^o^)/[JP]2017/01/15(日)10:52:45.31ID:saaISp/v0.net
日本語を英語に直した時書類に収まらないのは困る
詰め込むけど




60エルボーバット(愛媛県)@\(^o^)/[ニダ]2017/01/15(日)10:55:12.04ID:MCpF6hsl0.net
B'zの悪口禁止な




61ニールキック(神奈川県)@\(^o^)/[GB]2017/01/15(日)10:55:30.64ID:szjt7qep0.net
タイトル長い作品程つまらないという・・・




82張り手(SB-iPhone)@\(^o^)/[TN]2017/01/15(日)11:15:35.28ID:gBdXXqdt0.net
>>61
タイトル長いってことはまとめる能力がなさそうだし
本文もスゲーくどそう
イメージだけどな




62アトミックドロップ(茸)@\(^o^)/[US]2017/01/15(日)10:56:33.81ID:XiRQGM0D0.net
サスペンスとかどうすんだよ




65フランケンシュタイナー(京都府)@\(^o^)/[JP]2017/01/15(日)10:58:06.14ID:0RtE1M9u0.net
最初はわざと長くすることで奇をてらったんだろうけど
長いタイトルが氾濫してアホみたいにしか見えなくなったな




81スリーパーホールド(東京都)@\(^o^)/[ニダ]2017/01/15(日)11:14:33.94ID:TXGCjTi00.net
>>65
ほんこれ
元々ラノベは読まないけど、タイトルのせいで更につまらなそうに見える




69かかと落とし(東京都)@\(^o^)/[ニダ]2017/01/15(日)11:01:42.30ID:iDeMv7yB0.net
洋題つけりゃいいじゃん




74ローリングソバット(熊本県)@\(^o^)/[US]2017/01/15(日)11:05:47.04ID:qAFFu2Od0.net
もう異世界物はあきた
なんか量産すればいいっていう風潮で
本自体の質が下がってきているよね
好きな作家がこの波にのまれてて悲しい

やっぱり本の内容よりお金なんかね・・・
読者が読みたいと思える本を創りたいといっていた
初心に戻ってほしい




76ブラディサンデー(家)@\(^o^)/[IT]2017/01/15(日)11:08:17.43ID:XYQUkpW/0.net
タイトルが長いぐらいで何を怒る理由があるの?
元ネタ知らないと分からないギャグの表現とかで困ってるなら分かるけど




91パロスペシャル(庭)@\(^o^)/[GR]2017/01/15(日)11:24:01.38ID:/M2ISMk40.net
ライトノベルってどういう層が読んで、どういう人たちが書いてるの?




97ストマッククロー(東日本)@\(^o^)/[US]2017/01/15(日)11:30:52.28ID:ZgAEbDgQ0.net
一度流行ったものを劣化コピーで使い潰すのはほんとアホらしい




1001オススメ記事@\(^o^)/2017/01/15 17:01:00 ID:nstimes