• 「ポケットモンスター」の中国語表記をめぐり、香港で抗議デモが実施された。
  • 正式中国語名称を、中国大陸で使用されてきた名称に統一したことに反発した。
  • 政治的要素も絡み、「香港市場を尊重していない」との不満につながったという。
香港で「ポケモン」の中国語名称巡りファンがデモ行進 日本領事館にまで訴える=台湾メディア - BIGLOBEニュース
台湾メディア・東森新聞雲は5月31日、世界で人気のある日本発のゲーム「ポケットモンスター」(ポケモン)の中国語表記を巡って、香港で5月30日に抗議デモが行われ、日本領事館に陳情書が提出されたことを報じた。

記事は、今年2月末にポケモンの正式中国語名称を「精霊宝可夢」とし、それまで香港で親しまれてきた「神奇宝貝」を用いないことが、ポケモンカンパニーより発表されたと紹介。「精霊宝可夢」は中国大陸で使用されてきた名称であるとした。また、これに合わせて統一された151種類のモンスターの名称のうち、一部「ピカチュウ」などで従来香港で用いられてきた物とは異なる名称が用いられることになったと説明した。

この措置に対して香港の一部ファンたちは「標準中国語の発音と広東語の発音が異なること」、「幼いころの記憶が塗り替えられてしまう」、「世代間でコミュニケーションの溝が生じる」といった理由で反発、30日に20人あまりが「10万ボルトの特大デモ」を実施。「改めなければ永遠に関連製品の購入をボイコットする」という強硬な態度を示すファンらが、陳情書を携えて日本領事館に向けて行進したという。

記事は、デモの背景には「政治的な要素」もあると分析。採用された名前が主に中国大陸で使われていたものであり、大陸と香港の間で生じている各種軋轢も相まって「大陸市場ばかり重視し、香港市場を尊重していない」、「文化洗浄ではないか」との不満につながったのではないかと論じた。

その一方で、激しい抗議活動が起こったことで香港におけるポケモン関連のオフィシャルイベントが中止に追いやられたことから、「改称を受け入れている香港のファンからの不満が逆に高まっている」とも伝えている。

Twitterでの反応

知らねーヨ( ´△`) 文句があるならお前らが大陸の支那人を捩じ伏せて名前変えろよ(笑)
中国語の多様さ
漢字の性質
北京政府と香港との関係
などといった色んな問題の絡む、
見かけ以上に複雑なニュースでした。

ミルガーヴ@次は香房の松栄堂さんへ・・返信リツイートお気に入り2016/06/01 09:53:52@millgarv
領事館に言われてもねぇ・・
今日始まったことではないが、中国は徐々に香港の独立性を消しているなぁ

掲示板での反応

2<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:38:29.57ID:xR+oK6o+.net
んな事領事館に言ってどうすんねんw
6<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:40:45.19ID:NuKhrwxn.net
日本総領事じゃなく任天堂に文句言えよww
7<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:41:13.42ID:nhtfzPqt.net
北京の人間と香港の人間は
会話すらできない

それが中国
8<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:41:35.80ID:I+cS2GHs.net
そんなこと領事館に言われても、困惑するだけだろwww

でも面白いwww
11<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:42:44.30ID:zsXguQQQ.net
カタカナ導入すれば問題解決w
13<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:43:54.92ID:sYdxWuxI.net
後の世に言う、ポケモンの乱の始まり
18<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:47:48.61ID:3SSLKXfY.net
大陸に対する危惧感があるんだろうな
23<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:48:59.70ID:zsXguQQQ.net
それかローマ字使えよ
25<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:49:49.87ID:phvSA8PX.net
でも、ポケモンを日本起源のものだと認識してる香港人は偉い。
<丶`∀´>とは大違い。
27<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:50:16.77ID:aQCGVCRz.net
名前変えるのは良くないな
28<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:52:36.59ID:21FeutWK.net
北京語と広東語は別物と考え、
香港独自のアイデンティーを構築すべき。
サトシがアッシュとかつっても、
あっそ、ぐらいにしか思わん
29<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:52:47.49ID:aQCGVCRz.net
何十年もつかってたキャラの呼び方変えられたらそりゃ悲しいだろ
30<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:54:37.84ID:EgOKyUzi.net
正式名称だか何だかは知らんが、どう変更されても今まで慣れ親しんだ呼び名で呼べばいいだけじゃん
38<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:57:16.50ID:za8U6f8b.net
好きなゲームのキャラが嫌いな国の名称になったらそりゃ嫌だわな
41<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)11:58:00.53ID:iZNq3Vup.net
さんざ海賊版で遊んでおきながら、これかよ。
46<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:01:57.11ID:Xd6N8Vga.net
大陸に合わせちゃった方が余計なコストもかからんし商売しやすい
50<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:04:49.08ID:jHjWieZx.net
思いっきり抗議先違っててワロタ
メーカーに言えよw
52<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:07:58.73ID:37IM5GzP.net
どうせ違法コピーでしょ?
92<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:36:59.44ID:q8gI9L39.net
パチモン
53<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:08:09.40ID:+dOlnFje.net
なんで日本領事館が?と思うが、それだけ中国政府は信用ならないんだろうな。
58<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:08:26.35ID:Yyu+latN.net
つくづく日本語は多言語対応力すげえよな
63<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:10:09.36ID:37IM5GzP.net
>>58
ひらがなとカタカナがあったのは良かった。
70<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:14:02.81ID:l1L7aGe7.net
たかがTVゲームごときで日本政府に抗議とかワロタw
71<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:14:52.45ID:hRbxUqD3.net
うん、メーカーに言うべきw
日本で呼び名が途中で変わったもの あるか?
78<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:19:19.21ID:DltMsR33.net
香港に独立して欲しい
シンガポールみたいに正式に都市国家になるべきだ
97<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:43:50.54ID:rVqZ9ZY3.net
中国人って 結局 暇なのね
99<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:46:03.53ID:2sYRCYYZ.net
カタカナのある日本に生まれて良かったと思う
101<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:52:42.11ID:sbeGawRU.net
>>1

デモ行進


かわええ
106<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)12:55:58.63ID:kj1dPxii.net
これって共産支那と香港を一緒にするなっていうデモにしか見えない
115Mr. マデュース ◆50BMG/hDrU @\(^o^)/2016/06/01(水)13:06:32.46ID:Za/QUyth.net
しょーもな………
122<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016/06/01(水)13:26:48.29ID:Mcx8W15A.net
海外のゲームがすんなり翻訳されて売ってもらえる時点で恵まれてるって気づけや
こちとら日本企業の嫌がらせで方言が違うとかいうレベルじゃないんだぞ
1001オススメ記事@\(^o^)/2016/06/01 15:30:00 ID:nstimes